Russian Word of the Day
May
2
ваго́н
carriage
Examples
- Она́ уви́дела его́ в тре́тьем ваго́не от головы́ по́езда. She saw him in the third carriage from the front of the train.
- После́дние три ваго́на по́езда бы́ли си́льно повреждены́. The last three coaches of the train were badly damaged.
May
1
го́лод
hunger
Examples
- У него́ в животе́ начало́ урча́ть от го́лода. His stomach started to rumble with hunger.
- Бо́лее трёх со́тен челове́к у́мерло от го́лода с нача́ла э́того го́да. Over three hundred people have died of starvation since the beginning of the year.
Apr
30
архи́в
archives
Examples
- Том проводи́л дни в архи́ве, а вечера́ми писа́л статьи́. Tom spent days in the archives and wrote articles at night.
- Рассле́дования начали́сь в про́шлом году́ с конфиска́ции компью́терных архи́вов челове́ка из неме́цкого го́рода Ма́гдебурга. The investigations began last year with the confiscation of computer records belonging to a man from Magdeburg, Germany.
Apr
29
боло́то
bog
Examples
- Ожида́ется, что небоскрёб бу́дет погружа́ться в боло́то. The skyscraper is expected to sink into the bog.
- Вне вся́кого сомне́ния, са́мый приспосо́бленный к жи́зни в ре́ках и боло́тах грызу́н – э́то бобр. Without a doubt the rodent best adapted to living in rivers and marshlands is the beaver.
Apr
28
верши́на
top, peak, summit, crest; acme, height, summit
Examples
- Он был на верши́не сла́вы. He was at the peak of his fame.
- На верши́не шеста́ был флаг. There was a flag at the top of the pole.
Apr
27
А́нглия
England
Examples
- Хотя́ он роди́лся в А́нглии, он о́чень пло́хо говори́т по-англи́йски. Although he was born in England, he speaks English very badly.
- Э́та карти́на напомина́ет мне о счастли́вых днях в А́нглии. This picture reminds me of our happy days in England.
Apr
26
дед
grandfather
Examples
- По́сле пе́рвой на́шей встре́чи дед передал мне э́то. After we first met, grandfather gave this to me.
- Мой дед был уби́т во Второ́й мирово́й войне́. My grandfather was killed in World War II.
Apr
25
бегле́ц
fugitive
Examples
- Из Вашингтона ему приказали: перебейте беглецов или примите их безоговорочную капитуляцию. His orders from Washington were explicit: kill the fugitives or take their unconditional surrenders.
Apr
24
ба́рин
barin
Examples
- Мой па́па – ба́рин, он вас всех вы́порет! My dad is the Barin. He'll whip you all!
- Ви́жу, что сам ты ба́рин. I see that you're a lord himself.
Apr
23
де́тство
childhood
Examples
- У него́ бы́ло счастли́вое де́тство. He had a happy childhood.
- Дом пти́цы - лес, дом ры́бы - река́, дом пчелы́ - цвето́к, дом дете́й - Кита́й. Мы с де́тства лю́бим на́шу ро́дину, так же, как пти́чки лю́бят лес, ры́бки лю́бят ре́ку, пчёлки лю́бят цветы́. The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.
Apr
22
гвоздь
nail
Examples
- Он вбил гвоздь свои́м молотко́м. He drove in a nail with his hammer.
- И внутри́ э́того я́щика – гвоздь програ́ммы. And inside this box is the piece de resistance.
Apr
21
дон
don
Examples
- Меня́ ча́сто называ́ют челове́ком, торгу́ющим сча́стьем, - скро́мно говори́т дон Хуа́н. They call me the man, who sells happiness, - modestly says don Juan.
Apr
20
винто́вка
rifle
Examples
- Он вооружи́лся винто́вкой. He equipped himself with a rifle.
- Я в э́том положе́нии, потому́ что у тебя́ винто́вка! I'm in this position because you've got a gun!
Apr
19
барье́р
barrier
Examples
- Нужно решить задачу в целом, а заодно и с барьером уладится. Let's solve the problem and we can take care of the barrier as well.
Apr
18
вопль
yell
Examples
- Он не счита́ет, что э́то вопль. He didn't hear it as a yell.
- Ста́рый, хорошо́ знако́мый вопль: "Останови́те Зе́млю, я сойду́". The old familiar cry: "Stop the world, I want to get off".
Apr
17
авиа́ция
aviation
Examples
- Го́род подве́ргся бомбардиро́вке вра́жеской авиа́ции. The city was bombed by enemy aviation.
- Полёт в темноте́ без надлежа́щей трениро́вки - гла́вная причи́на несча́стных слу́чаев лёгкой авиа́ции. Flying in darkness without adequate training is a major cause of light aircraft accidents.
Apr
16
Apr
15
блинда́ж
dug-out
Examples
- Несколько месяцев тому назад я сидел в блиндаже и играл в скат; через некоторое время я встал и пошел навестить своих знакомых в другом блиндаже. A few months ago I was sitting in a dug-out playing skat; after a while I stood up and went to visit some friends in another dug-out.
Apr
14
америка́нец
American
Examples
- Он настоя́щий америка́нец. He's a true American.
- Он не америка́нец. He isn't an American.
Apr
13
апре́ль
April
Examples
- Шко́ла начина́ется восьмо́го апре́ля. School begins on the April 8th.
- Апре́ль — четвёртый ме́сяц в году́. April is the fourth month of the year.
Apr
12
ве́дьма
witch
Examples
- Она́ была́ ве́дьмой. Из о́строго крючкова́того но́са росли́ во́лосы, похо́жие на пау́чьи ла́пы. She was a witch. Her nose was sharp and pointed, with hairs like spider legs growing out of it.
- Я не о́чень хорошо́ себя́ чу́вствую, и эта ве́дьма начина́ет меня́ раздража́ть. I do not feel very well, and this vixen begins to bother to me.
Apr
11
бе́рег
bank; shore, coast; beach
Examples
- Они́ реши́ли сойти́ на бе́рег. They decided to go ashore.
- Э́та доро́га идёт до само́го бе́рега. This road extends to the coast.
Apr
10
владе́лец
owner
Examples
- Она утвержда́ла, что явля́ется владе́льцем земли́. She claimed to be the owner of the land.
- Иму́щество, в отноше́нии кото́рого владе́лец не мо́жет доказа́ть, что оно́ принадлежи́т ему́ на зако́нном основа́нии, таки́м о́бразом явля́ется незако́нным. Property for which the possessor is unable to demonstrate legitimate ownership is thus illegal.
Apr
9
ги́бель
death
Examples
- Э́то она́ попроси́ла меня́ рассле́довать ги́бель Де́йзи. She's the one who asked me to investigate Daisy's death.
- Отсу́тствие дождя́ вы́звало ги́бель расте́ний. Absence of rain caused the plants to die.
Apr
8
воротни́к
collar
Examples
- Я держа́л его за воротни́к. I held him by the collar.
- У Си́версена есть пальто́ с меховы́м воротнико́м. Syversen has a coat with a fur collar.