Russian Word of the Day

Jul
5
алле́я

avenue

Examples

  1. Со временем они многое перестроят – уже теперь кедровая аллея вдоль Мэйн-стрит была символом той красоты, которой предстояло родиться здесь в грядущие годы.
  2. In time they would rebuild all that they had left behind them; even now the avenue of cedars along Main Street was a brave symbol of the beauty that would be born in the years to come.
  3. Э́та алле́я зака́нчивается тупиком.
  4. This is a dead-end alley.

Jul
4
библиоте́ка

library

Examples

  1. Ра́ньше я проводи́л мно́го вре́мени в шко́льной библиоте́ке.
  2. I used to spend much time in the school library.
  3. Я обы́чно беру́ кни́ги в на́шей ме́стной библиоте́ке.
  4. I usually take books in our local lending library.

Jul
3
бас

bass

Examples

  1. Кирюха закашлялся от басового смеха.
  2. Kiruha laughed his bass laugh till he coughed.

Jul
2
акти́вность

activity

Examples

  1. Из литературы известно, что алифатические спирты с длинной углеродной цепью могут воздействовать на активность МАО.
  2. According to data in the literature, aliphatic alcohols with long hydrocarbon chains can affect the activity of MAO.
  3. Уме́ренная физи́ческая акти́вность вечером спосо́бствует засыпа́нию.
  4. Moderate exercise in the evening helps induce sleep.

Jul
1
во́лос

hair

Examples

  1. У неё на пла́тье како́й-то во́лос.
  2. There's a hair on her dress
  3. Лы́сые лю́ди, кото́рые отправля́ются в Сан-Франциско, не мо́гут вста́вить цветы́ в свои́ во́лосы.
  4. Bald people leaving for San-Francisco can't put any flowers into their hair.

Jun
30
авторите́т

authority

Examples

  1. Учителя́ не до́лжны опира́ться лишь на свой авторите́т.
  2. Teachers shouldn't fall back on their authority.
  3. Его́ со́бственный авторите́т был всегда́ для него́ ва́жен.
  4. His own prestige was always important for him.

Jun
29
боеприпа́с

ammunition

Examples

  1. Это во многом объясняется тем, что оружие, боеприпасы и деньги стали полностью взаимозаменяемыми товарами.
  2. This is largely because arms, ammunition and cash are completely fungible.

Jun
28
дверь

door

Examples

  1. Дверь приоткры́та.
  2. The door is ajar.
  3. Он оста́вил дверь откры́той.
  4. He left the door open.

Jun
27
беспоко́йство

anxiety

Examples

  1. Пило́т, похо́же, улови́л владе́вшее Лэ́нгдоном напряжённое беспоко́йство.
  2. The pilot seemed to sense Langdon's anxiety.
  3. По ме́ре того́ как он шёл вперёд, толпа́ реде́ла, и к нему́ сно́ва верну́лись пре́жнее беспоко́йство и нереши́тельность.
  4. As he proceeded, the company grew more scattered, and his old uneasiness and vacillation were resumed.

Jun
26
газ

gas

Examples

  1. Газ выраба́тывается из угля́.
  2. Gas is obtained from coal.
  3. Не забу́дь вы́ключить газ, пе́ред тем как вы́йти из до́му.
  4. Don't forget to turn off the gas before leaving the house.

Jun
25
арома́т

aroma

Examples

  1. Свежий аромат морского бриза, подарит ощущение легкости.
  2. Fresh aroma of sea breeze will present you sensation of lightness.
  3. Э́тот цвето́к даёт си́льный арома́т.
  4. This flower gives off a strong fragrance.

Jun
24
вода́

water, aqua

Examples

  1. Я могу вы́пить воды́?
  2. Can I have a drink of water?
  3. Он напо́лнил буты́лку водо́й.
  4. He filled the bottle with water.

Jun
23
би́тва

battle

Examples

  1. Он поги́б сме́ртью солда́та в би́тве во и́мя демокра́тии.
  2. He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
  3. Они́ проигра́ли би́тву.
  4. They lost the battle.

Jun
22
воображе́ние

imagination

Examples

  1. Ви́денное им не́ было привиде́нием, а всего́ лишь плодо́м его́ воображе́ния.
  2. What he saw wasn't a ghost but just a figment of his imagination.
  3. Не страши́тесь э́тих при́зраков, они́ всего́ лишь кошма́рные плоды́ его́ глу́пого воображе́ния.
  4. Be not afraid of these phantoms that are nothing but the nightmares of his foolish imaginings.

Jun
21
анке́та

profile

Examples

  1. Вот анкета с сайта знакомств, которую прислали Морану.
  2. Here's the dating profile somebody sent Moran.
  3. Анке́ты бы́ли распределены случа́йно.
  4. The questionnaires were distributed at random.

Jun
20
де́душка

grandfather

Examples

  1. Мой де́душка хо́дит гуля́ть ка́ждый день.
  2. My grandfather goes for a walk every day.
  3. Мой де́душка подари́л мне пода́рок на день рожде́ния.
  4. My grandfather gave me a birthday present.

Jun
19
англи́йский

British

Examples

  1. Это так по англи́йским зако́нам.
  2. It is like that in British law.
  3. Мисс суон — наш учи́тель англи́йского языка́.
  4. Ms. Swan is our English teacher.

Jun
18
ба́нда

band

Examples

  1. Ба́нда граби́телей вломи́лась на вечери́нку.
  2. A band of robbers attacked the party.
  3. Кто́-то предупреди́л чле́нов ба́нды о полице́йском наблюде́нии.
  4. Somebody tipped off the gang members to the police surveillance.

Jun
17
высота́

height

Examples

  1. Мы лете́ли на высоте́ десяти́ ты́сяч фу́тов.
  2. We flew at a height of ten thousand feet.
  3. Оказа́ться на высоте́ положе́ния.
  4. Rise to the occasion.

Jun
16
боти́нок

shoe; boot

Examples

  1. Соба́ка сжева́ла мой боти́нок.
  2. The dog chewed up my boot.
  3. Я купи́л па́ру боти́нок.
  4. I bought a pair of boots.

Jun
15
грех

sin

Examples

  1. Грех упуска́ть таку́ю возмо́жность.
  2. It would be a sin to miss an opportunity like that.
  3. Он был освобождён от своего́ греха́.
  4. He was absolved of his sin.

Jun
14
гроб

coffin

Examples

  1. Том не спит в гробу́, как большинство́ вампи́ров.
  2. Tom doesn't sleep in a coffin like most vampires.
  3. Ты меня́ в гроб вго́нишь!
  4. You'll drive me to the grave!

Jun
13
генера́л

General

Examples

  1. Он стал генера́лом а́рмии в 45 лет.
  2. He became a general of the army when he was 45.
  3. Во вре́мя Второй мирово́й войны́ он был генера́лом.
  4. He was a general in the Second World War.

Jun
12
благода́рность

gratitude

Examples

  1. Э́то небольшо́й знак мое́й благода́рности.
  2. This is a small token of my gratitude.
  3. Не сто́ит благода́рности.
  4. You don't have to thank me.

Jun
11
анекдо́т

anecdote

Examples

  1. Э́то был хоро́ший анекдо́т. Расскажи́ нам ещё оди́н.
  2. That was a good anecdote. Tell us another one.
  3. Расскажи́ нам анекдо́т.
  4. Tell us a funny story.