Russian Word of the Day
Aug
10
враг
enemy
Examples
- Враг понёс больши́е поте́ри. The enemy has suffered heavy losses.
- Враг врага́ — друг. An enemy of an enemy is a friend.
Aug
9
волше́бник
magician
Examples
- Я хочу́ быть волше́бником. I want to be a magician.
- Но был оди́н могу́щественный волше́бник, кото́рый прослы́шал об э́том ужа́сном собы́тии. But there was a powerful sorcerer who had heard of this dreadful occurrence.
Aug
8
бело́к
protein
Examples
- Зре́лый прио́новый бело́к обы́чно соде́ржит бо́лее двухсо́т аминокисло́тных оста́тков. Usually, mature prion protein comprises more than 200 amino acid residues.
- Бело́к гла́за и ве́ко создаду́т для да́тчика дневно́е вре́мя, и ла́мпочка вы́ключится. The white of the eye and the eyelid will trick the sensor into thinking it's daytime, and it will shut off the light.
Aug
7
витри́на
shop window
Examples
- Он прижа́лся лицо́м к витри́не. He pressed his face against the shop window.
- Ба́рни, твоя́ витри́на начина́ется с та́йны. Barney, your showcase begins with a mystery.
Aug
6
алкого́ль
alcohol
Examples
- Алкого́ль будет име́ть эффе́кт на челове́ка. Liquor will have an effect on a person.
- Поли́ции не положено употребля́ть алкого́ль при исполне́нии. The police aren't allowed to drink on duty.
Aug
5
висо́к
temple
Examples
- Он подтверди́л Ми́ссии, что пу́ля попа́ла ей в висо́к. He confirmed to the Mission that she had received a bullet in the temple.
Aug
4
взрыв
explosion, detonation, blast
Examples
- При взры́ве поги́бло два челове́ка Two people were killed in the blast.
- Это вы́звало стихи́йный взрыв негодова́ния. It caused a spontaneous outburst of indignation.
Aug
3
вели́чество
majesty
Examples
- Не хоте́лось бы заставля́ть ждать её вели́чество. We wouldn't want to keep Her Majesty waiting.
- Ва́ше вели́чество, в моём до́ме пожа́р! Your Grace, there is a fire in my house!
Aug
2
во́йско
army; forces; troops
Examples
- Им потре́буется ми́нимум год, что́бы собра́ть ещё одно́ большо́е во́йско. It'll take them at least a year before they can gather a second great army.
- На́ше во́йско - как поду́шка из лоскуто́в. 'Our troops are like patchwork.'.
Aug
1
баро́н
baron
Examples
- Почте́нный баро́н подхвати́л ребёнка на́ руки и ра́достно подмигну́л. The venerable baron caught the child to his arms, and shed a wink of joy.
Jul
31
атмосфе́ра
atmosphere
Examples
- В ва́шем до́ме о́чень ую́тная атмосфе́ра. Your house has a very cozy atmosphere.
- Он уе́хал в Ата́ми, что́бы смени́ть атмосфе́ру. He went to Atami for a change of air.
Jul
30
авто́бус
bus
Examples
- Как мне найти́ при́городный авто́бус? Where can I find a shuttle bus?
- Наконец, авто́бус останови́лся. At last, the bus stopped.
Jul
29
апте́ка
pharmacy
Examples
- До кото́рого часа откры́та ваша апте́ка? Until what time does your pharmacy stay open?
- Где ближа́йшая апте́ка? Where is the nearest drugstore?
Jul
28
бокс
boxing
Examples
- Мой терапевт сказал мне, что бокс поможет мне преодолеть это. My therapist said boxing might help me through it.
- Одним из последних достижений Фарида стало участие в феврале 2009 года в чемпионате Азербайджана по тайскому боксу, где он занял первое место. One of Farid's latest achievements was participation in the International Thai box championship where he became a champion.
Jul
27
аре́ст
arrest
Examples
- Дра́ка зако́нчилась не́сколькими аре́стами. The fight resulted in several arrests.
- Никто́ не мо́жет быть подве́ржен произво́льному аре́сту, задержа́нию или изгна́нию. No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.
Jul
26
ба́шня
tower
Examples
- Я уви́дел телеба́шню. I saw a TV tower
- Зна́ешь, где нахо́дится Токи́йская ба́шня? Do you know where Tokyo Tower is?
Jul
25
банки́р
banker
Examples
- В его мане́ре поведе́ния нет ничего от банки́ра. There is nothing of the banker in his bearing.
- Тяжела́ жизнь банки́ра. A banker's life is hard.
Jul
24
бельё
linen
Examples
- Его́ бельё, дли́нный га́лстук в ви́де ша́рфа, всё бы́ло так, как и у всех, кто стреми́тся вы́глядеть сти́льно. His linen and his long scarf-like neck-tie were all such as are worn by people who aim at being stylish.
- Еди́нственным доказа́тельством бы́ли следы́ спе́рмы, оста́вшиеся на ни́жнем белье́. The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
Jul
23
ба́тюшка
father, dad (old-fashioned word)
Examples
- Твой ба́тюшка был груб с тобо́й. Your father was mean to you.
- Ах, ба́тюшки, так что же я, как ду́ра, стою́? Ah, holy saints, why am I standing here like a fool?
Jul
22
большеви́к
Bolshevik
Examples
- Наш прия́тель Михаи́л – са́мый сти́льно оде́тый большеви́к в Ньюка́сле. Our mate Michael, the best-dressed Bolshevik in Newcastle.
- Сто́ит заме́тить, ми́стер Фойл, я не большеви́к. For what it's worth, Mr Foyle, I'm not a bolshie.
Jul
21
ветвь
branch
Examples
- Национа́льная суде́бная систе́ма явля́ется ва́жной ве́твью вла́сти. The National Judiciary is an important branch of government.
- Катри́на держа́ла огро́мную оли́вковую ветвь, кото́рая по́лностью её скрыва́ла. Catherine was holding an enormous olive bough which completely hid her.
Jul
20
да́ма
lady
Examples
- Не верну́ться ли нам к да́мам? Shall we rejoin the ladies?
- В пя́тый раз за сего́дня мне вы́пала да́ма пик. For the fifth time today I got the queen of spades.
Jul
19
граждани́н
citizen
Examples
- Как граждани́н Австра́лии я голосова́л на неда́вних федера́льных вы́борах. As an Australian citizen , I voted in the recent federal election there.
- Он роди́лся во Фра́нции, но теперь он граждани́н США. He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
Jul
18
Берли́н
Berlin
Examples
- Я не ве́рю, что в ми́ре есть что́-то, чему́ нельзя́ научи́ться в Берли́не, кро́ме неме́цкого языка́. I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language.
Jul
17
безопа́сность
safety
Examples
- Тебе́ ну́жно ознако́миться с те́хникой безопа́сности. You should be aware of occupational safety.
- Ва́ша ли́чная безопа́сность для нас о́чень важна́. Your personal security is very important for us.