Russian Word of the Day

Jul
16
аргуме́нт

argument

Examples

  1. Я́сно, что на́ши аргуме́нты ника́к не совпада́ют.
  2. It's clear that our arguments don't overlap at all.
  3. X – э́то математи́ческий аргуме́нт.
  4. X is a mathematical parameter.

Jul
15
во́дка

vodka

Examples

  1. Э́та во́дка получи́ла большу́ю популя́рность и́менно за своё ка́чество.
  2. This vodka got large popularity, due to its excellent quality.
  3. Где во́дка?
  4. Where is the vodka?

Jul
14
бак

tank

Examples

  1. Ма́сло в свою́ о́чередь поступа́ет в бак, кото́рый сде́лан из алюми́ния.
  2. The oil in turn goes to the tank, which is made of aluminum.
  3. Закро́й, пожа́луйста, бак.
  4. Close the mess-dish please.

Jul
13
де́ньги

money

Examples

  1. Она обо всём ду́мает с то́чки зре́ния де́нег.
  2. She thinks of everything in terms of money.
  3. На да́нный моме́нт я не нужда́юсь в деньга́х.
  4. I don't need money at present.

Jul
12
ви́ца

withe

Examples

  1. Ви́ца – деревя́нная верёвка, скру́ченная из свежесру́бленного хво́роста, кото́рая испо́льзуется в основно́м для вя́зки плото́в.
  2. Withe is a wooden rope made out of freshly cut brushwood which is used mainly for binding rafts.

Jul
11
балко́н

balcony

Examples

  1. С балко́на открыва́ется превосхо́дный вид.
  2. The balcony commands a splendid view.

Jul
10
бинт

bandage

Examples

  1. А после - меняйте бинт каждые четыре часа.
  2. After that, change the gauze every four hours.
  3. Она наложи́ла бинт на мой пораненный па́лец.
  4. She applied a bandage to my hurt finger.

Jul
9
актёр

actor

Examples

  1. Гарри - америка́нский актёр.
  2. Harry is an American actor.
  3. Мне нра́вится э́тот актёр.
  4. I like the actor.

Jul
8
де́рево

tree

Examples

  1. Фру́кты расту́т на дере́вьях.
  2. Fruit grows on trees.
  3. Три ма́льчика вскара́бкались на де́рево, сло́вно обезья́ны.
  4. Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.

Jul
7
вещь

thing

Examples

  1. Его́ интересу́ют ве́щи, а не лю́ди.
  2. He is interested only in things and not people.
  3. Грамма́тика — очень сло́жная вещь.
  4. Grammar is a very complex thing.

Jul
6
большинство́

majority, most (of)

Examples

  1. Большинство́ опро́шенных уча́стников хотя́т жить до́лго.
  2. Most of the questioned participants want to live long.
  3. Де́тская порногра́фия запреще́на в большинстве́ стран, но Саэб хо́чет, чтобы я приду́мывал о ней предложе́ния.
  4. Child pornography is illegal in most countries, but Saeb wants me to make up sentences about it.

Jul
5
алле́я

avenue

Examples

  1. Со временем они многое перестроят – уже теперь кедровая аллея вдоль Мэйн-стрит была символом той красоты, которой предстояло родиться здесь в грядущие годы.
  2. In time they would rebuild all that they had left behind them; even now the avenue of cedars along Main Street was a brave symbol of the beauty that would be born in the years to come.
  3. Э́та алле́я зака́нчивается тупиком.
  4. This is a dead-end alley.

Jul
4
библиоте́ка

library

Examples

  1. Ра́ньше я проводи́л мно́го вре́мени в шко́льной библиоте́ке.
  2. I used to spend much time in the school library.
  3. Если дочита́л кни́гу до конца́, верни́ ее в библиоте́ку.
  4. If you have finished reading the book, return it to the library.

Jul
3
бас

bass

Examples

  1. Кирюха закашлялся от басового смеха.
  2. Kiruha laughed his bass laugh till he coughed.

Jul
2
акти́вность

activity

Examples

  1. Из литературы известно, что алифатические спирты с длинной углеродной цепью могут воздействовать на активность МАО.
  2. According to data in the literature, aliphatic alcohols with long hydrocarbon chains can affect the activity of MAO.
  3. Уме́ренная физи́ческая акти́вность вечером спосо́бствует засыпа́нию.
  4. Moderate exercise in the evening helps induce sleep.

Jul
1
во́лос

hair

Examples

  1. У неё на пла́тье како́й-то во́лос.
  2. There's a hair on her dress
  3. Она вы́терла свои́ вла́жные во́лосы полоте́нцем.
  4. She wiped her wet hair with a towel.

Jun
30
авторите́т

authority

Examples

  1. Учителя́ не до́лжны опира́ться лишь на свой авторите́т.
  2. Teachers shouldn't fall back on their authority.
  3. Он подорва́л свой авторите́т, солга́в мне.
  4. He degraded himself by telling me lies.

Jun
29
боеприпа́с

ammunition

Examples

  1. Это во многом объясняется тем, что оружие, боеприпасы и деньги стали полностью взаимозаменяемыми товарами.
  2. This is largely because arms, ammunition and cash are completely fungible.

Jun
28
дверь

door

Examples

  1. Дверь приоткры́та.
  2. The door is ajar.
  3. Я захло́пнул дверь и не могу́ зайти́ внутрь.
  4. I locked myself out.

Jun
27
беспоко́йство

anxiety

Examples

  1. Пило́т, похо́же, улови́л владе́вшее Лэ́нгдоном напряжённое беспоко́йство.
  2. The pilot seemed to sense Langdon's anxiety.
  3. Евге́ния нема́ло удиви́ла его́ стра́нная открове́нность и беспоко́йство.
  4. His evident perplexity and mental agitation surprised Evgenie considerably.

Jun
26
газ

gas

Examples

  1. Газ выраба́тывается из угля́.
  2. Gas is obtained from coal.
  3. Взрыв мог быть вы́зван уте́чкой га́за.
  4. The explosion may have been caused by a gas leak.

Jun
25
арома́т

aroma

Examples

  1. Свежий аромат морского бриза, подарит ощущение легкости.
  2. Fresh aroma of sea breeze will present you sensation of lightness.
  3. Ко́мната была́ заполнена арома́том ду́хов.
  4. The room was pervaded with the scent of perfume.

Jun
24
вода́

water, aqua

Examples

  1. Я могу вы́пить воды́?
  2. Can I have a drink of water?
  3. Япо́ния со всех сторо́н окружена́ водо́й.
  4. Japan is bounded by water on every side.

Jun
23
би́тва

battle

Examples

  1. Он поги́б сме́ртью солда́та в би́тве во и́мя демокра́тии.
  2. He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
  3. Они́ не име́ли пра́ва уча́ствовать в би́тве, но получа́ли все соотве́тствующие де́нежные надба́вки и меда́ли.
  4. They were banned from combat but received all relevant allowances and medals.

Jun
22
воображе́ние

imagination

Examples

  1. Ви́денное им не́ было привиде́нием, а всего́ лишь плодо́м его́ воображе́ния.
  2. What he saw wasn't a ghost but just a figment of his imagination.
  3. Не страши́тесь э́тих при́зраков, они́ всего́ лишь кошма́рные плоды́ его́ глу́пого воображе́ния.
  4. Be not afraid of these phantoms that are nothing but the nightmares of his foolish imaginings.