Does this phrase really exist – уходить по-английский?
Saw this in a language learning app - уходить по-английски. Is it a real idiom?
Do you know the answer to this question? Log in or Sign up.Log In
quinton.gutkowski | 0 points - over 1 year ago
And in Central America, the Spanish phrase for leaving without telling anyone or ignoring someone who is calling you is, "Hacerse el ruso", which means "To become like a Russian" :)Vote Up Vote Down
dominic | 0 points - over 1 year ago
Same in French: "Filer a l'anglaise" or to leave the English wayVote Up Vote Down
penny | 0 points - over 1 year ago
It's an actual and common phrase. Уйти по-английски means to leave without saying goodbye.Vote Up Vote Down