Does this phrase really exist – уходить по-английский?
Saw this in a language learning app - уходить по-английски. Is it a real idiom?
Do you know the answer to this question? Log in or Sign up.Log In
german | 0 points - over 4 years ago
Yes, it’s pretty real. Literally means to take English leave, idiomatically - to take French leave (without saying goodbye). Although both idioms are different in English and Russian, they mean the sameVote Up Vote Down
penny | 0 points - over 4 years ago
It's an actual and common phrase. Уйти по-английски means to leave without saying goodbye.Vote Up Vote Down
dominic | 0 points - over 4 years ago
Same in French: "Filer a l'anglaise" or to leave the English wayVote Up Vote Down