Зовут or имя
I usually see зовут in sentences referring to name, but I’ve also seen people using имя in such cases, so I’m confused. What is the difference between those two?
3 Answers
Do you know the answer to this question? Log in or Sign up.
Log Inagustin | 0 points - almost 5 years ago
Зовут means "they call." So when you say, "меня зовут Виктор," you're literally saying "they call me Victor."
But имя is the word for "name". So maybe in other sentences, where you are discussing a name, you would use имя as the subject of your sentence. For instance: "её имя необычное" = "her name is unusual."
Vote Up
Vote Down